アクセスカウンタ

うにゃんの独り言

プロフィール

ブログ名
うにゃんの独り言
ブログ紹介
日本の中でも明後日の方向の田舎の経理屋さんの日誌です。
うにゃんの身の回りにおこったよもやまのことを徒然に・・・

仕事のこと、子供のこと、趣味のこと

続けることを目的に・・・

photo : Jackie Gleason as 'Minnesota Fats' in the movie 'Hustler'
help RSS

引っ越しました

2010/04/06 22:03
お久しぶりです、うにゃんです。

標題の通り引っ越しました。距離にして10km足らずといったことろですが、通勤など問答無用でお引っ越しということでした。

新しいところの図面をもらいましたところ、何と6畳間が5つか6つあるではありませんか。んでいざ入居してみますと、なんとそのうち三つの部屋の畳が上がっていました・・・親戚中が集まっても泊められるなと思っていたのですが・・・ややがっくりです。

先週末の内にペットホテルに預けていた猫を回収し、リビング、台所、風呂、トイレ、玄関を片づけたところで力尽き、後は悪いお友達のお誘い(勿論ビリヤード)もあり、自分の部屋の御片づけは遅々として進んでいません。ビリヤードは6連チャンか7連チャンぐらいの勢いで行ってきました。

プロバイダの契約は嫁が一手に担っていたので遠くアフリカからIDとパスワードをメイルしてもらい昨日ようやくつなげたばかりです。

仕事のことはもうしばらく様子を見ながら書こうかなとおもっております。当たり障りのないところでは法律の関係がややこしい職場です。総勘定元帳で調べてみたっところ図書費の項目がめちゃくちゃたくさんあって驚きました。K省がらみといえばぴんとくるからもいらっしゃるかと思います。総務的な仕事も担当しているので田舎の総務屋さん日誌みたいにもできそうです。

そんなところです。
記事へブログ気持玉 / トラックバック / コメント


改題予告

2010/02/27 06:24
この度経理課より転出することになりました。
守秘義務の多い所故転出先は明かせません。
ので以下の通りブログ名を改題致します。

うにゃんの独り言

ちなみにTOEICは630点でした。

それでは。
記事へブログ気持玉 / トラックバック / コメント


お局様の鎖骨美 本日の体脂肪率13.6%

2010/02/15 19:09
こんばんは、うにゃんです。

今日もお局様は綺麗でした。このお方夏は白タイツ、冬は黒タイツなのですが、本当にもう脚線美なんです。昼休みなんか割と無防備で女性陣と話している時など開脚度が大きいです。スカートから覗く脚線美はこれまで何度も述べてきたとおりです。そんなところで今日は別なヴェクトルから。

うにゃんの会社の女性陣はベスト、開襟シャツです。ので鎖骨が覗きます。うにゃんは中学校の時柔道の授業で同級生を投げそこなって肩から落ち右鎖骨を骨折した苦い経験があります。今でもちと形がおかしいです。ですが女性の鎖骨となると話は別です。

そういう事情ですのでどの女性も鎖骨の端っこは覗いているのですが、カラーの角度によっては結構奥まで見えることもあります。うにゃんは武道をしておりましたので、八方目といって正面を見ながら大体160度ぐらいの角度を見ることができます。180度はちと厳しいです。ちらリズムが発生した時は金庫をお局様方向においてあるので、わざとらしく金庫の方角を気にするようにして鎖骨をチェックします。見事に毎回曲線美です。後はわからないことを質問する時など近くによって視線を落として恭順の意を示すふりをしてじっくりチェックします。残念ながらなかなかガードが固くブラちらにはまだ遭遇してません。

あとお局様はいつも半そでです。加えて髪をよくかきあげます。染めてはいなくて見事な緑の黒髪です。その時覗く二の腕も勿論チェックします。

こんなナイスなポジションにいつまでいられるかと思うとやや切なくなります。転勤があれば引っ越しだし無くても決算だし春が来なくてもいいやぐらいの気持ちでおります。

6時にご飯を食べて6時半には風呂からあがり、今暇真っ最中です。体脂肪率は標題の通りでした。

追記

昨日のバレンタインデイ、ついに嫁からは何の連絡もありませんでした・・・・
記事へブログ気持玉 / トラックバック / コメント


本日の翻訳作業の進捗:体脂肪率12.8%

2010/02/08 20:16
こんばんは、身長155cm、体重52.3kg、体脂肪率12.8%、靴のサイズ23.5cm、体は小さいが態度はでかいうにゃんでございます。

くだんのIPATシリーズ、遅々として翻訳が進んでおりません。それもそのはず、ノートを見ると前回手を付けたのが2月3日となったおりほぼ丸1週間手を付けておりませんでした。そりゃ駄目だわ。ので遅れを挽回すべく取り組んでおりますがもともとドイツ人が書いているため英語が非常に回りくどい。1冊目の全66ページ中18ページまできて挫折しました。ほんだもんで休憩がてらブログの更新です。

今日は1月の最後の1枚の伝票が届くかなとドキドキして待っておりましたが届きませんでした。紙だけなら諦めがつきますがデータすら送られていません。だめぽ。買掛金と売掛金の計上も資料が届かなくてできませんでした。ので日次出納を部分的に進められるところまで進めてしまったら伝票あるだけ全部終わってしまって現金ぐらいしかやることが無くなってしまいました。仕方がないので買掛金の科目のおさらいなどしておりました。

斜め向かいのお局様は今日も綺麗でした。髪をかきあげる仕草が美しいです。例によって全然いじってもらえませんでした。まあいじってもらうったら売掛金の計上相手先間違えてるとか税区分違っているとか流動資産の補助科目が違うとか、いくないことばっかりなんですけどね。うにゃんはどこに行っても褒められるということがまずありません。良く会社員やってられるな。

話は変わりまして3月終わりぐらいに嫁が一時帰国してくるとのこと。恐怖の大魔王降臨です。なぜかって?それは全然貯金が溜まっていないからです。子供には会いたいが嫁に会うのは勘弁してほしいところです。通帳どこに隠しておこうかな。明日はピンクのクレリックシャツにえんじのネクタイ・カフスボタンを合わせて会社に行こうと思います。靴はストレートチップにしようかな。スーツはグレーに濃茶のピンストライプが入っています。

そんなところで。

追記

とある都会から出張してきたちょっと偉い人:
わざわざ俺の顔を見て曰く「今年もよろしく」
俺「こちらこそよろしくお願いします」
旧知の人だったからその時はそれほど違和感は感じませんでしたが・・・

元の上司と寮の食堂で
俺   「いつまで寮で土日食べさせてもらえるんですか?」
元上司「お前そんなことより土日ぐらい自炊できるようになれ」
俺   「だってここのご飯おいしんですもん」
何か明言してくんねー時はこの人腹に何か抱えてるんだよな・・・

四半期決算でも一人だけ帰って良いって言われたし・・・

以上を総合すると、寮のない都会に転勤っちゅうことですかね?

まあいずれはっきりするでしょう。
記事へブログ気持玉 / トラックバック / コメント


本日の体脂肪率12.6%

2010/02/04 22:44
こんばんは、うにゃんです。

今日は1月29日の出納を締めてまいりました。伝票がたくさんあるので一つのクリップでは挟み切れずかごに入れて回しました。月末の引き落としが日曜日に重なって2月1日に順延されたためいつもよりも量が少なめだったのですが、それにしても月末はやはり量があります。支払と支出の関係も伝票間のパズルみたいで差引計算がなかなか合いません。結構頭を使う仕事です。5営業日以内に締めることを目標としております。明日あたり買掛金の計上と売掛金の計上の書類が届くやもしれません。

単調な仕事ですが、わりかし神経を使います。帳簿に入れる最後の番人ですから。体は動かしていないのに帰ってくるとぐったりです。今日は8時前ぐらいに帰ってこられました。風呂に入ってもなかなか疲れが取れません。月初めはいつものことなのですが。

今日はビリヤードの教科書を翻訳する気が起らず帰ってきてすぐ風呂に入りました。んで風呂上りに体脂肪を測定してみましたところ12.6%でした。これは一ケタになる日も近いかもしれません。

お局様は今日もきれいでした。でも今日は全くからんでもらえませんでした。寂しかったです。

そんなところで。
記事へブログ気持玉 / トラックバック / コメント


翻訳ファイルのお返事がやってきました。

2010/02/02 17:53
こんばんは、うにゃんです。

今日も7時に起き歯を磨き髭を剃ったところ少々時間が余ったのでメイルチェックなどしてみました。そしたらニューヨークから翻訳ファイルのお返事が来ているではないですか。ドキドキして開いてみました。

Who translated this version, was that you?

だそうです。ので返信しました。

That's my work.

そしたらすぐにまたお返事がやってきました。


Ok great – good to know. Maybe we can really work together with you and ****** and set up a Japanese distribution of the books...

Let me get back to you.
****** is meeting my business partner from germany in germany, and they will talk as well!

これは本格的に依頼がやってくるかもしれません。

急展開にびっくりです。

まずは皆様にご報告まで。
記事へブログ気持玉 / トラックバック / コメント


版元から翻訳を依頼されました。

2010/02/01 17:48
こんばんは、うにゃんです。前々回紹介しましたIPATシリーズ、にゃんと版元から翻訳を依頼されてしまいました。

以下は版元から頂いたメールです。

That is excellent. Thanks for the email and description of what happened. Sorry about the problems you had with the delivery. UPS said by end of day, and because it was delivered before end of day, there will be no refund.

Your English is not bad. I can understand everything you are saying from the context. Of course it needs improvement in Grammar and right usage of vocabulary in the context, it is really good for someone from Japan. I am sure you will do a good job translating the IPAT for your friends. We are working with a Gentlemen from Japan. He likes IPAT very much and he wants to help us translate. Maybe you and him can work together? I can bring you in contact with him.

I am happy everything worked out. Let me know if your friends want also DVDs/Workbooks and we can arrange.

これは思いもかけない事態です。のでどのぐらい役に立つものかと思ってPATスタートを翻訳したPDFファイルを送ってみました。ドキドキです。ニューヨークと時差が14時間ありますのでお返事はまだ来ていません。

そんなところで。
記事へブログ気持玉 / トラックバック / コメント


続きを見る

トップへ

月別リンク

うにゃんの独り言/BIGLOBEウェブリブログ
[ ]